Propone la RAE y a FUNDEU un cambio en el significado

Suecia quiere que "hacerse el sueco" signifique algo positivo

"Hacerse el sueco" es una típica expresión española que todo el mundo sabe lo que significa, pero que nadie sabe explicar. Ahora Suecia propone que el significado de esta conocida expresión no sea tan peyorativa.

Paco Paniagua

Madrid |

Suecia quiere que "hacerse el sueco" signifique algo positivo | Onda Cero

Suecia es un país maravilloso. Sus costumbres, naturaleza, gastronomía, bienestar en general. La música, que han convertido en internacional. Sus grandes literatos como Per Olov Enquist, la premio Nobel Selma Lagerlöff o Asrid Lindgrend La ley que permite a todos disfrutar de la naturaleza aún en propiedades privadas. Y sobre todo esa filosofía que lleva a sus habitantes a regirse por el principio de: "nunca presumas, nunca destaques". Una sociedad igualitaria envidia de muchos aquí en el sur.

Es verdad que no es oro todo lo que reluce, y que el país se enfrenta también a aumento de los índices de violencia y a problemas de integración de los altos índices de inmigración en los últimos años. Pero es algo que tampoco es ajeno al resto de Europa y que los suecos tratan de arreglar como pueden.

Plaza Stortorget en Estocolmo | Onda Cero

A su vez, los suecos aman nuestro país, nuestras playas, nuestro sol -que incluso recetan los médicos ante enfermedades graves-.

Hacerse el sueco

Y si hay una expresión típica del español cuando alguien se desentiende de alguna responsabilidad de manera elegante es aquella de "hacerse el sueco". "Como suecos, nos honra mucho que hacerse el sueco forme parte del diccionario español. Tener nuestro propio espacio en el idioma de personalidades como Cervantes, Gloria Fuertes o Chiquito de la Calzada es un privilegio", afirma el nuevo embajador de Suecia en España Per Arne Hjelmborn. "Suecia es el país con mayor porcentaje de estudiantes de español de Europa. La sonoridad del vocabulario, la gracia de la eñe, la diéresis que nos une, la abundancia y creatividad de vuestras frases hechas.... Hasta nos hab´ris dedicado una Hacerse el Sueco", señala el embajador.

El embajador de Suecia en España | Foto_UD_Stina Gullander

Pero Suecia propone ahora a la RAE y a la FUNDÉU que la expresión "hacerse el sueco" sea "algo más sueco". Por ejemplo que se le llame "a las personas que cuidad y se preocupan por el planeta" "¿No sería precioso que cada vez que alguien tirara un envase en el contenedor amarillo, cerrara el grifo al lavarse los dientes o usara el transporte público el resto dijéramos ¡Mira cómo se hace el sueco!", señala el embajador de Suecia.

"Hoy es el Día Mundial del Medio Ambiente, y por eso quiero aprovechar la coincidencia para pedir la ayuda a la Real Academia de la Lengua , la Fundéu y de todo el pueblo español. ¿Creéis que podemos conseguir que "Hacerse el sueco" signifique "Hacerse el sueco" de verdad? se pregunta Per Arne Hjelmborn.

Típicas albóndigas suecas | Onda Cero